镜水人文大讲堂
镜水人文大讲堂

”镜水人文大讲堂”第八十四讲 ——汉语文学与翻译语体提要

发布者:    发布时间: 2021-09-27


点:3-305
间:924日(周五)1900
主讲人:朱寿桐


主讲人简介

       朱寿桐,教授,博士生导师,澳门大学中文系主任,中国历史文化中心主任,南国人文研究中心主任,澳门文艺评论家协会主席,海外暨港澳台中国书法家协会常务副主席。

讲座内容

   汉语文学的现代化是现代汉语书面语的建设,而不是胡适所论述的那么简单:白话文的建设。鲁迅的《狂人日记》最伟大的贡献是发现了现代汉语书面语的语体表达策略。现代汉语具有白话文语体,书面语语体,还有一种很特别的翻译语体。翻译语体以特定的书面语言体式体现外语的语法特征和句型结构,体现出与现代汉语一般书面语不一样的语言表达习惯与风格。这种翻译语体不仅有利于韩语翻译,而且也丰富了汉语文学的创作语言。


地址:绍兴市群贤中路2801号 | 邮编:312000 | 电话: 0575-89172893 | E-mail:zwxy@yxc.cn
版权所有:浙江越秀外国语学院中国语言文化学院
浙公网安备33069802000007号 浙ICP备05014601号-1